Organisoituminen dokumenttielokuvan
tuotantoa varten
Verkkokurssi jakaantui esituotantoon, kuvauksiin ja lopputöihin.
Alustavan (TT1, kuvio 5) ja orientoivan vaiheen (TT2, kuvio 5)
aikana osanottajat kirjoittivat puheenvuoroja FLE:hen
kolmessa esittämismuotin roolissa: toimeksiantajana, tekijänä ja
esittäjänä. Keskustelut käytiin yleisellä tasolla ilman
tuotantopaineita ja kuulijoiden osallistumiskehikko oli hyvin
vapaa: kuka tahansa saattoi olla puhuteltu tai kohde. Löysä
esittämismuotti- ja osallistumiskehikko olivat alkuvaiheen
oppimisen kannalta edullinen ratkaisu, sillä pyrkimyksenä oli saada
esiin osanottajien oppimista ohjaavat kehysteoriat. Osanottajat
ilmaisivat esimerkiksi tietotekniikan käyttöön liittyvät ongelmansa
avoimesti ja saivat välitöntä palautetta ja ohjeita.
Ideoinnin ja esituotannon aikana - ennen vuoden 2001 kurssia ja
tuotantoa - lähestyimme elokuvailmaisua yleisesti katselutehtävien
avulla. Alustavan jakson (TT1) 1.2.1999-1.8.2000 aikana
käsittelimme John Maddenin elokuvan Rakastunut
Shakespeare (Shakespeare in
Love, 1998) ja Antti Raiken dokumenttielokuvan
Tanssija 100 dB:n hiljaisuudesta (1996). Edellisen
osanottajat kävivät katsomassa haluamanaan aikana
elokuvateatterissa, jälkimmäinen katsottiin televisioesityksenä tai
videonauhalta. Syksyllä 1999 katsottiin George Lucasin Star
Wars Episodi 1: Pimeä uhka (Star Wars: Episode
I - The Phantom Menace, 1999) ja kevättalvella
2000 Night M. Shyalamanin Kuudes aisti (Sixth Sense,
1999) sekä Danny Boylen The Beach (2000) elokuvateatterissa.
Esimerkkien avulla hahmoteltiin fiktio- ja dokumenttielokuvan
häilyvää rajaa.
Katselutehtävät käsiteltiin FLE:ssä ja osanottajat
tekivät niistä yhteenvedot. Tavoitteena oli oppia FLE:n
sujuva käyttö ennen varsinaista verkkokurssia ja dokumenttielokuvan
tuotantoa. Tutorointi Helsingistä käsin tapahtui enimmäkseen
muistuttamalla sovituista tehtävistä, kuten tässä viestissä:
Lähettäjä: Antti Raike Lähetetty: 18. tammikuuta 2000
12:58
Aihe: testi ja muistutus tehtävistä
(elokukuvantaju-tutkimus)
[…] Muistutus sovituista tehtävistä: 1. Lupasitte kertoa
sovitut ja opetetut asiat poissaolleille. Joko he tietävät mitä
sovimme? 2. Sovittiin, että jokainen käy katsomassa tammikuussa
elokuvan "Kuudes aisti". 3. [07] lupasi kirjoittaa
FLE-elokuvantajuun arvostelun edellisestä leffasta. […]
Osanottajien palautteista suurin osa oli lyhyitä kuittauksia
vastaanotetuista viesteistä sekä reklamaatioita tekniikasta, mutta
dokumenttiprojektin legitimiteettiä toimeksiantajana ei juuri
asetettu kyseenalaiseksi (liite 7).
Opiskelun pahimmat esteet liittyivät tietotekniikan toimivuuteen.
Opiskeleva keskustelu ajautui helposti sivuraiteille, koska
pohdittiin enemmän teknisiä ongelmia kuin varsinaista opiskeltavaa
asiaa eli elokuvan ilmaisumuotoja. Sähköposti ei sovellu kovin
hyvin yhteisölliseen oppimiseen, vaikka se on varsin tuttu väline
kaikille korkeakouluopiskelijoille. Sen sijaan FLE:n
tapainen verkko-oppimisympäristö on kehitetty yhteisöllistä ja
ongelmakeskeistä opiskelua varten. FLE:ssä pyritään omien
hypoteesien ja konstruktivistisen opiskelun avulla kohti
ongelmanratkaisua ja sitä kautta oman tietämyksen kehittymiseen
kohti asiantuntijuutta. Sähköpostin käyttö osoittautui tuttuuden
vuoksi varsin helpoksi, sitä vastoin FLE tuotti vielä vuoden
2001 alussa ongelmia parille osanottajalle:
Lähettäjä: 04 [04@st.jyu.fi] Lähetetty: 27. maaliskuuta 2001
11:08
Vastaanottaja: [tutor] Aihe: Ongelmia FLEssä
[…] 05:n kanssa yritimme tänään siirtää pari tekstiäni omaan
lokerooni FLE:ssa, mutta se ei onnistunut. Tuli vastaus, että
"error parament", mitä se oikein meinaa? Yritimme kaikkia
mahdollisia keinoja, mut ei vaan onnistunut. Yritimme esittää tämän
samaisen ongelman FLE:n tiedonrakennussivuilla, mutta sama ongelma
toistui. Katsoisitko olisiko kaikki kohdallaan [...]
Alkukyselyn (liite 1)
tietotekniikkavastausten perusteella oli odotettavissa ongelmia
virtuaalisen oppimisympäristön käytössä. Nähtävästi lähiopetus ja
kokeneemman käyttäjän seuraaminen on osalle osanottajista tärkeää.
Kahdella osanottajalla oli laajakaistayhteys asunnossaan ja he
olivat tyytyväisimpiä oppimisympäristön käyttöön. Hankalinta oli
osanottajilla, jotka olivat riippuvaisia Jyväskylän yliopiston
ATK-luokista.
FLE:n käyttöä opeteltiin etäohjauksen lisäksi siten, että
pidin Jyväskylän opettajankoulutuslaitoksen ATK-luokassa yhteisen
käytönopastuksen, jossa annoin myös henkilökohtaista ohjausta.
Tämän jälkeen osanottajat käyttivät FLE:tä hyödykseen myös
muussa lähiopetuksessa. He ehdottivat esimerkiksi englannin kurssin
opettajalleen keskusteluharjoitusten suorittamista FLE:n
chat-moodin avulla. Oivallus syntyi spontaanisti ryhmässä
kieliopintojen aikana ilman tutorointia. Tällainen luo
mahdollisuuksia kehittää oppimisympäristöstä joustavien opintojen
työkalu:
Lähettäjä: [03@st.jyu.fi] Lähetetty: 16. marraskuuta 2000
19:33
Vastaanottaja: Antti, Aihe: asiaa FLE:stä ja vähän
muutakin
[…] me opiskelijat ollaan käyty chattailemassa FLE:ssä
englannin kielen tunneilla Karin johdolla. Idea syntyi siitä, kun
meillä oli kommunikaatio-ongelmia opettajan kanssa. Hän on
kaksikielinen, mutta opetuksen pitää tapahtua englannin kielellä.
Joten pystyimme kommunikoimaan parhaiten chattin avulla englannin
kielellä FLE:ssä. Kari pääsi osallistumaan chattiin kun avasin itse
koneen minun omalla käyttäjätunnuksella (opettaja ei tiedä
salasanaa) ja se toimii hyvin. […]
Edellisestä huolimatta osanottajat suosivat sähköpostin käyttöä
kaikkien toimintatukimuksen kolmen vaiheen ajan, mikä oli oppimisen
ja tuotannon etenemisen kannalta hankalahkoa. Lähetin 196
opiskeluun liittyvää sähköpostiviestiä ja vastaanotin 189
sähköpostiviestiä, joista 164 opiskelijoilta (taulukko 11). Aktiivisin osanottaja (03)
lähetti yhteensä 65 viestiä, passiivisin (06) vain seitsemän
viestiä. Sähköpostin käyttö on helppoa, mutta sai aikaan
kahdenkeskistä viestintää lähinnä tutorin kanssa sekä osaksi
opiskelijoiden välillä, josta muu ryhmä ei voinut olla tietoinen
(kuvio 36).
TAULUKKO
11. Lähetetyt sähköpostiviestit
1999-2001. 01-10 = Osanottajat, AL
= leikkaustyöpajan vetäjä, AR = tutor.


KUVIO 36.
Sähköpostiviestinnän pareto-jakauma. Osanottaja 03
on keskus (hub), joka viestii aktiivisesti.
Pareto-jakaumia (power law distribution) ilmenee
sosiaalisissa järjestelmissä (Barabási 2002, 129), missä
osanottajilla on mahdollisuus ilmaista mieltymyksiään monella
tavalla, mutta myös yksilöllisessä oppimisessa (Anderson 1980,
275-280). Keskustelualoitteita, ideoita ja ehdotuksia tulee
kaikilta. Vaihtoehtojen noustessa jakaumaa kuvaava käyrä jyrkentyy
selvästi. Pienessä ryhmässä - kuten tässä tutkimuksessa - ilmiö
pysyy vielä hallinnassa, mutta osanottajajoukon kasvaessa suureksi
kasvaa myös eniten viestivien ero mediaaniin. Siksi on mahdollista,
ettei tällainen opiskelumuoto sovellu suurille
opiskelijaryhmille.
Tutorin kannalta FLE oli tehokkaampi, sillä
sähköpostiviestintä vei aikaa: useimmiten saman asian joutui
kertomaan jokaiselle osanottajalle erikseen. Toisaalta osanottajat
03 ja 05 olivat keskuksia eli napoja (hub), jotka vaihtoivat
joustavasti puhutelluista esittäjiksi ja toimivat tutkimusryhmän
edushenkilöinä. He kysyivät sähköpostitse aktiivisesti ohjeita
tutorilta, joita sitten välittivät eteenpäin muulle
tutkimusryhmälle. Tässä auttoi myös kuvaussihteerin rooli, jonka
osanottaja 05 valitsi itse. Esituotantovaiheessa osanottaja 03
näytti nousevan tuottajan tai tuotantopäällikön rooliin, sillä
näiden tehtävänä on pitää tuotanto käynnissä. Ammattimaisessa
tuotannossa juuri tuottaja pitää ”lankoja käsissään” ja viestii
eniten muiden ryhmän jäsenten kanssa.
Ilman ”keskuksia” kurssi olisi tuskin onnistunut sovitussa
ajassa, sillä kahdenvälisiä suhteita eli dyadeja tutkimusryhmässä
oli 21 (seitsemän kertaa kuusi jaettuna kahdella) ja
vertailuryhmässä 10 (viisi kertaa neljä jaettuna kahdella). Tällöin
tutkimusryhmässä syntyi helposti mielikuvia siitä, että ”asiastahan
on keskusteltu jo”, vaikka osa ryhmän jäsenistä oli jäänyt täysin
keskustelun ulkopuolelle. Taulukossa
12 on yhteenveto molempien ryhmien sähköposti- ja
FLE-viestinnästä (taulukko
12).
Taulukosta 12 ja siihen perustuvasta SOM:sta näkee, ettei
tutkimus- ja vertailuryhmän välillä ollut vuorovaikusta ollenkaan
(eikä tämä ollut edes toimintatutkimuksen tarkoitus). Taulukon 12
pohjalta tehdyssä kuvion 37 SOM:ssa on eräänlainen
osallistumiskehikko ja sosiogrammi kahden erillisen
opiskelijaryhmän sosiaalisista verkostoista tiettynä aikana,
jolloin tutor osallistui erillisten ryhmien vuorovaikutukseen
(Economist.com 2001; Garton & al. 1999).
SOM-analyysissa on huomioitu se, kuka on puhuja, ketä on
puhuteltu ja ketkä ovat kohteita. Sähköpostiviestintä lähensi
osanottaja 03:a tutoriin, mutta samalla eräässä mielessä etäännytti
muusta ryhmästä. Tämäkin vastaa aitoa elokuvatuotantoa, jossa
esimerkiksi tuottaja joutuu tasapainoilemaan taiteellisessa
vastuussa olevan ryhmän ja rahoittajien välillä.
TAULUKKO
12. Sähköposti- ja FLE-viestien
lähettäjät ja vastaanottajat. Tutkimusryhmän osanottajat
02-10 ylimmillä riveillä,
vertailuryhmän osanottajat 16-35
viidellä alimmalla rivillä. AL = leikkaustyöpajan vetäjä,
AR = tutor. Ensimmäisessä sarakkeessa lähettäjä, ylimmällä
rivillä vastaanottaja. Esimerkiksi osanottaja 02 on lähettänyt 4
viestiä osanottaja 03:lle.


KUVIO 37.
Opiskelijoiden osallistumiskehikko taulukon 12
perusteella.
Sosiogrammin lisäksi analysoin osallistumiskehikon sähköposti-
ja FLE-viestien sisällön avulla ja jaoin viestit 13 luokkaan
(liite 7): suostumus, kannustus,
reklamaatio, avunpyyntö, tiedotus, palaute, kysymys, ehdotus,
analyysi, vastaus, yhteenveto, pohdiskelu ja kehotus (taulukko 13). Luokittelin viestit
kokonaisuutena muutamaa poikkeusta lukuunottamatta, joissa oli
useampaan luokkaan liittyviä osasisältöjä. Tämän analyysin
tuloksena ilmenee esimerkiksi osanottajien aiheuttama kuormitus
oppimistilanteelle.
Taulukosta 13 näkee osanottajien taipumuksen toisten
kannustamiseen, kyselemiseen ja vastaamiseen. Osanottajat on
ryhmitelty riveittäin siten, että ensin on osanottajan
viestintätyyli sähköpostinkäyttäjänä (SP ja tunniste) ja heti sen
alla saman osanottajan tyyli FLE-käyttäjänä (F ja tunniste).
FLE-viestintä vaikuttaa yhdenmukaistavan viestintätyyliä ja
lisäävän keskinäistä kannustusta sekä vuorovaikutusta. Tutkimuksen
kannalta merkittävä havainto on se, että osanottaja 07 käytti
FLE:tä tehokkaasti olleessaan elämäntilanteensa vuoksi
estynyt osallistumasta ryhmän muuhun sosiaaliseen kanssakäymiseen
yliopiston tiloissa. FLE:n arvo viestinnän välineenä
vaikuttaa siis nousevan tilanteissa, joissa se voi korvata
puuttuvat lähikontaktit. Toinen tärkeä havainto on se, että
aktiivisen osanottaja 03:n aiheuttama ja tutorille kohdistama
viestikuorma sähköpostiviestinnässä tasaantui FLE:tä
käytettäessä. Verkko-opintojen tutorille tällä on merkitystä sen
vuoksi, että FLE:ssä ohjauskuormituksen kuten kysymykset voi
siirtää koko ryhmälle helpommin kuin sähköpostiviestinnässä.
Käytännön opetustyössä tutorilla voi olla useita kursseja samaan
aikaan, joten suoran opetuksen korvaaminen säästeliäällä
ohjauksella (scaffolding) ja ohjauksen vähittäinen
häivyttäminen sekä opiskelijoiden itsenäisyyden lisääminen on
pelkästään ajankäytön kannalta erittäin järkevää (Lehtinen 1997,
29).
TAULUKKO
13. Sähköposti-
jaFLE-viestit taulukoituna 13 luokkaan.
Ensimmäisessä sarakkeessa lähettäjä ja ylimmällä
rivillä viestin luokka. SP = sähköposti, F
= FLE-viesti, 01-35 =
Osanottajat, AL = leikkaustyöpajan
vetäjä, AR = tutor.

Lisäksi taulukon 13 frekvenssisarakkeesta näkee, miten runsaasti
sähköpostitse viestivän osanottajan viestintä vähenee
FLE:ssä ja vähän viestivän osanottajan viestintä kasvaa
FLE:ssä. Ääripäiden välille sijoittuu osanottajia, joiden
määrällinen viestintä on sama molemmissa sähköisen viestinnän
muodoissa. Lyhyesti sanottuna FLE näyttää tasoittavan
yksilöllisiä eroja sekä yhtenäistävän ryhmän viestintää.
Samoin luokittelun pohjalta tehdyssä SOM:ssa ilmenee, kuinka
saman aikajakson sähköpostiviestintä eriytti ja
FLE-viestintä yhdisti tutkimusryhmän osanottajia (kuvio 38).
Käytin tutorina näitä molempia viestintämuotoja. FLE:ssä
osanottajat lähettivät aina viestin koko ryhmän nähtäväksi, vaikka
puhuttelivatkin tiettyä osanottajaa. Sähköpostiviestinnässä
valittiin aktiivisesti vastaanottajat joka kerta erikseen, vaikka
käytinkin ryhmälle tarkoitettua jakelulistaa. Viestin vastaanottaja
teki siten ensimmäisen sosiaalisen päätöksen jättäessään osan
ryhmästä vastauksen ulkopuolelle. Viestejä lukemalla ja sisältöä
tulkitsemalla voi havaita saman ilmiön: FLE-viesteissä
tutkimusryhmän osanottajat pyrkivät sovitteluun vaikeissakin
asioissa, sitä vastoin sähköpostiviesteissä tyydyttiin ilmoittamaan
omia mielipiteitä niistä juuri tinkimättä.

KUVIO 38. Viestintätavan
vaikutus yhteistoimintaan. Sähköpostiviestinnässä
(SP02-SP10) tutkimusryhmän
osanottaja 03 toimii eri tavalla
kuin muut
osanottajat.FLE-viestintä
(F02-F10) yhdisti osanottajat
selvemmin ryhmäksi, kuten kuvion yläreunasta
huomaa.
Sähköpostia käyttävä tutor (AR) on SOM:ssa lähes täysin erillään
muusta yhteisöstä (tumma alue indikoi suurta eroa), mutta
FLE:tä käyttämällä (FAR) tapahtuu pieni lähentyminen muuhun
ryhmään (kuvio 38). Tutorin kannalta tutkimuksen aikainen
viestintätilanne vastasi aitoa opetustilannetta: osa opiskelijoista
työskentelee FLE:n kaltaisessa oppimisympäristössä, mutta
osa käyttää vertailuryhmän tavoin sähköpostiviestintää. Molemmille
ryhmille pitäisi silti pystyä tarjoamaan asiantuntevaa
ohjausta.
Tulkintani on se, että sähköpostiviesteissä kirjoittaja yhdistyy
animaattoriksi, tekijäksi ja toimeksiantajaksi, mutta
FLE-viesteissä toimeksiantajana esiintyy pääasiassa yhteinen
projekti, jonka nimissä ollaan animaattoreita tai tekijöitä. Toisin
sanoen SOM kuviossa 38 viittaa siihen, että sähköpostiviestintä
hajottaa oppimiskeskustelua ja tavoitteeseen pyrkimistä enemmän
kuin oppimisympäristöviestintä. FLE-viestintä lisäsi
tutkimusryhmän suuntautumista tehtävän ratkaisuun paremmin kuin
sähköpostiviestintä, vaikka jälkimmäisessäkin käytettäisiin ”kaikki
vastaavat kaikille” -periaatetta.
Alustavan vaiheen (TT1, kuvio 5) jälkeen orientoiduttiin
itsenäisen tiedonhankinnan avulla (TT2) tulevaan elokuvatuotannon
kurssiin (TT3). Orientoivan vaiheen aikana syksyllä 2000 annoin
FLE:ssä katselutehtäväksi kuuroja ja viittomakieltä
käsitteleviä dokumenttielokuvia, joita onnekkaan sattuman vuoksi
esitettiin televisiossa juuri samaan aikaan. Osanottajat
käsittelivät katselutehtävät FLE:ssä ja hakivat yhtymäkohtia
omaa dokumenttielokuvaprojektia varten. Samalla keskusteltiin myös
muista nähdyistä elokuvista, mutta vähemmän kuin alustavan vaiheen
aikana. Katselutehtävien avulla haettiin taitoja käsikirjoittamista
varten. Osanottajat aloittivat myös oman dokumenttielokuvan
suunnittelun ja lukivat artikkeleita Elokuvantajusta.
Katselutehtävien, Elokuvantajun artikkeleiden ja
FLE-keskustelujen avulla tutkimusryhmä oppi käsikirjoituksen
merkityksen myös dokumenttielokuvassa ja oli syksyllä 2000
huolissaan käsikirjoittamisen hitaasta etenemisestä:
Problem 2000-11-30
Leikkausaineistoja puuttuu vielä
Hei! [07] on oikeassa kommentissaan eli pitää nyt suunnitella
tarkemmin elokuva-projektia. Siispä ensin pitää miettiä milloin
saadaan käsikirjoituksen käsitelletyksi
sitten kuvaukset toteutetuksi, jotta saadaan aineistoja
editointityötä varten. […]
[03]
Edellisessä sitaatissa osanottaja 03 viittaa 07:ään, mutta sekä
viitatun että viittaajan toimeksiantajana oli yhteinen projekti.
Väljästi tulkittu esittämismuotti ja osallistumiskehikko
tarkentuivat helmikuussa 2001 Jyväskylän tapaamisen jälkeen,
jolloin osanottajat lopullisesti sitoutuivat suorittamaan kaksi
opintoviikkoa Taideteollisen korkeakoulun elokuvataiteen osastolla.
”Toimeksiantajaksi” vakiintui dokumenttiprojekti, jonka nimissä
osanottajat esiintyivät tekijöinä ja esittäjinä.
Varsinaisen kurssin alkaessa helmikuussa 2001 FLE:n
käyttö oli jo opiskelijoille tuttua ja pahimmat käyttöön liittyvät
ongelmat oli selvitetty. Osanottajat jakoivat dokumenttielokuvan
tuotantotehtävät ja toimivat ammattilaisryhmää vastaavissa
rooleissa. Ohjaajan tehtävää välteltiin, mikä oli ymmärrettävää.
Sen sijaan kuvaajaksi, kuvaussihteeriksi ja käsikirjoittajiksi
ilmoittautui heti halukkaita osanottajia. Ryhmän toimintaa
vaikeutti yhden aktiivisimman osanottajan vetäytyminen kuvausten
valmisteluista. Taustalla oli tutkimusryhmän dynamiikkaan liittyvä
asia, joka jäi tutorilta huomaamatta. Vaikutelmaksi jäi se, että
aktiivisin ja motivoitunein osanottaja turhautui projektin
hitaaseen etenemiseen. Tämä on ”itseorganisoituvan” ja
yhteisöllisen projektin haittapuoli: kaikkien osanottajien selvä
sitoutuminen perustuu vain henkilösuhteisiin eikä esimerkiksi
rahoituspäätöksiin (kuten aidossa elokuvatuotannossa) tai
vastaaviin hallinnollisiin määrittelyihin. Toisaalta jo ennen tätä
vetäytymistä yksi osanottajista oli esittänyt turhautumista siitä,
ettei hän voinut suorittaa haluamiaan opintoviikkoja. Tällöin
vetäytyjän tilalle nousi toinen osanottaja, joka sulavasti jatkoi
tuotannon johtoa ja ryhmän johtamista. Toimintatutkimuksen kannalta
tämä ryhmän itseohjautuvuus on merkittävä tulos.
Talvella 2000-2001 katselutehtävinä olivat televisiossa esitetyt
suomalaiset dokumentit Georg Grotenfeltin Hiljaisuuden
lähteillä (2000) ja Prosign Oy:n tuottama Päättyykö
tie? (2000) sekä yhdysvaltalainen Josh Aronsonin
Oikeus kuulla (Sound of Fury, 2000). Kurssia ennen
tutkimusryhmän osanottajat eivät juuri olleet pohtineet
dokumenttielokuvaa taiteena. Dokumenttielokuva assosioitui
dokumentti-, reportaasi- ja asiaohjelmiin. Siksi katselutehtävissä
oli monen lajityypin edustajia: Hiljaisuuden lähteillä on
esseemäinen ja pohdiskeleva, kun taas Päättyykö tie? on
asiaohjelma. Aiempien katselutehtävien elokuva Kuudes aisti
osoittautui antoisaksi lähtökohdaksi myös tutkimusryhmän
dokumenttielokuvaa varten kuten seuraavasta sitaatista huomaa:
[07]:n yhteenveto. Kuudes aisti 26.1.2000 22:41
...Otin aikaa menin elokuviin vaikka olisi ollut mitä muuta
tekemistä ja KANNATTI! Yleensä en välitä trillereistä, kauhusta
tms. mutta tämä ei ollut sellaista. Erittäin mielenkiintoinen
psykologinen elokuva jossa mukana ripaus kaikkea - taitavasti
sopivina annoksina niin ettei katsojalle jää yhtään aikaa miettiä
muuta. Kuvakulmat olivat mielenkiintoisesti rajattu eri
tilannekonteksteissa, joka vain syvensi katsojan tunteita
tilanteesta. Unohtamatta kuitenkaan ympäristön upeita rakennuksia
reliefi-kuvioituja seiniä, jotka antoivat osan tunnelmasta. Pienet
yksityiskohdat ohjasivat koko ajan ajatuksia, puvustus, ilmeet,
lavastus, kuvakulmat - kaikki tukivat toisiaan. Mieleeni hiipi
elokuvan jälkeen - montakohan pientä ihmistä on saanut elää
maailmassa ilman muiden ymmärrystä vain siksi ettei kukaan ole
viitsinyt alkaa uppoutumaan heidän ajatuksiin ja pelkoihin. Kukaan
ei ole tukenut kohtaamaan pelkoa, aina se on vaan sivuutettu
vähättelyllä. Kuinka joutuu ottamaan harteilleen aikuisen ihmisen
vastuun - kaikki muuttuukin päälaelleen. Lapsi onkin aikuinen ja
aikuinen lapsi tai siltä ja väliltä. Kuudes aisti elokuvana toimii
hyvin monella tasolla, kuinka lapsen maailma elää ja kehittyy... ja
kuinka monitasoinen on ihmismieli. Siis ei muuta kuin elokuviin ja
kommenttia tulemaan.
Samoin Oikeus kuulla oli hedelmällinen jatkotyön kannalta
ja kirvoitti osanottajat pohtimaan omia tunteitaan sekä
dokumentintekijän vastuuta, sillä elokuvakokemus ei koskaan tapahdu
tyhjiössä (Grodal 1997, 12). Seuraavaksi kaksi näytettä
keskustelusta:
Comment 2001-07-05
Oikeus kuulla vai oikeus olla kuulematta? […] kommentteja
itse dokumentista "Oikeus kuulla?" […] Tietenkin kokemukseni siitä
oli suurin piirtein samanlainen kuin teillä muillakin, eli olin
kuohuksissani katsottuani tätä dokumenttia... Jälkeenpäin
rauhoituttuani täytyy todeta väkisinkin, että dokumentin tekijät
olivat onnistuneet työssään! Luulen, että dokumentin tarkoituksena
oli juuri ärsyttää meitä ja herätellä tunteitamme eloon - ja näin
kävikin! Sisäkorvaimplantti on arka aihe niin meille kuuroille kuin
myös niille vanhemmille, jotka tekevät päätöksen asentaa omalle
lapselleen implantin..Tavallaan "meidän" ja "heidän" välillä on
jonkinlainen näkymätön taistelutanner... Vaikka yritämmekin usein
unohtaa omat tunteemme ja kunnioittaa vanhempia heidän tekemänsä
päätöksensä suhteen, silti tunteita tulee joskus väkisinkin
pinnalle... Joku teistä sanoi, että dokumentissa oli mukana liikaa
tunteita, ja että olis voinut asioita käsitellä järkevämminkin...
Ehei, en oikein tahdo uskoa että kukaan meistä pystyisi olemaan
neutraalina, kun on kyse jostakin meille tärkeästä asiasta.. […]
jos dokumentti olisi tehty täysin päinvastaisesti, eli hillitysti
ja järkevästi, niin jääkö dokumentista sitten käteen mitään?
Epäilen.. […]Mutta joitakin dokumentteja esiintulleita asioita
olisi kyllä voinut oikaista ja paljonkin - esim. se väittämä,
etteikö kuuro pärjäisi, ym.. […] Haluan vielä sanoa, että olen
teidän kaikkien kanssa samaa mieltä siitä, että dokumentti on tehty
oikein epäeettis[sesti] (nimittelyt, herjaukset, ym..) […]
Summary 2001-11-14
Yhteenveto. "Oikeus kuulla" -dokumenttielokuva oli mielestäni
todella hyvä. Elokuva herättää vilkkaita keskusteluja meidän
opiskelijoiden keskuudessa ja olemme keskustelleet paljon
elokuvasta, sen sisällöstä ja ideasta. Olen seurannut keskusteluja
ja keskustelut olivat mielenkiintoisia. Katselutehtävän
tarkoituksena oli antaa meidän ymmärtämään, miksi
dokumenttielokuvaa on haluttu näyttää katsojille, miksi elokuvan
tekijä on halunnut ottaa elokuvan esille ja miten suhtaudumme
elokuvan tekijään. Mietin, miten elokuvan tekijä on suhtautunut
kuurojen yhteisöön, vaikka hän tiesihän, että kuurojen yhteisö oli
vastustanut kovasti implantin leikkausta. Implantti on ollut
kuuroille arka asia, siksi on ymmärrettävää se, miksi kuurot ovat
raivostuneet ja purkanneet kovia tunteita implantista.
[…]Attachments: Sound and Fury […]
Valtavirran elokuvissa esitetään usein vain kuuroja yksilöitä ja
kuuroutta ongelmina, ei viittomakielen yhdistämää kuurojen yhteisöä
(Schuchman 1988, 101). Tyyliltään Sound and Fury asettuu
tähän perinteeseen, vaikkakin se niin sanotun tasapuolisuuden
vuoksi esittelee myös amerikkalaista viittomakieltä käyttävien
kuurojen yhteisöä.
Katselutehtävien avulla osanottajat pystyivät hahmottamaan
paremmin oman tehtävänsä ja sen, miksi muutamallakin minuutilla
voidaan kertoa jotain olennaista kuvattavasta aiheesta.
Hiljaisuuden lähteillä sai aikaan hyödyllisen keskustelun
elokuvailmaisun keinoista, kuten seuraavista kahdesta
FLE-viestistä voi lukea:
Working Theory, 2000-11-30
Pieniä palasia. […] kun ajattelen Hiljaisuuden lähteillä
dokumenttia. Ajatella, kuinka pienistä palasista ja miten pienillä
keinoilla dokumentista on saatu vaikuttava. Kuvapätkät voivat olla
hyvinkin lyhyitä, mutta silti niistä löytyy paljon asiaa muutaman
sekunnin aikana. Toisaalta myös mitä erilaisilla kontrasteilla
saadaan aikaan, kuten mustavalkoisen ja värikuvien vaihtelulla tai
kuvatun osan pituuden vaihtelulla, puhumattakaan kuvakulmista,
joita käytettiin.
Katsojaa pystyy hyvin ohjaamaan näiden pienien keinojen
kautta ja herättää katsoja ajattelemaan, mikä onkaan
dokumentin/elokuvan sanoma? Mitä se haluaa sanoa katsojille? Myös
kuinka paljon maailamasta löytyykään vertauskuvallisia
rinnastettavia asioita. Eikä sen ilmaisemiseen tarvita paljoa, kun
vaan aukaiseen silmät, se voi löytyä hyvinkin läheltä!
Comment 2000-12-13
Hei kaikki! Katsoin ohjelman alusta loppuun. Ohjelman
katselun jälkeen minuun jäi
ristiriitainen olo. Ortodoksisen kirkko, kuuro poika ja muut
(koulu, liikenne, maisema jne) eivät löytäneet yhteistä, mitä ne
voisivat yhdistää toisiinsa. Enkä tiedä mitä dokumenttiohjelma
aikoo sanoa meille ja miksi? Tässä olen ihan pihalla. En ole
katsonut tarkkaan kuvakulmia, vaan etsin ainoastaan minkälaista
sanomaa dokumenttiohjelma haluaa viestittää. Ehkä tämän ohjelman
sanoma jäi jossain muualla kuin juuri tässä ohjelmassa…"
[05]
Katseluihin yhdistettiin omia kokemuksia. Pyysin opiskelijoita
kirjoittamaan omasta ensimmäisestä koulupäivästään ja muistelemaan
jotain konkreettista yksityiskohtaa, jonka kautta teemasta voisi
kertoa. Tehtävän tarkoituksena oli tiedostaa omia tunteita sekä
opettaa käyttämään omia muistoja käsikirjoittamisen tukena.
Seuraava Penaalin tarina on esimerkki yksityiskohdasta, joka
avaa mahdollisuuksia dokumentinteolle:
PENAALIN TARINA
Luokassani oli Anna -niminen tyttö, jolla oli vaaleansininen
penaali. Minulla itselläni oli oranssin värinen penaali. Anna
ihastui minun oranssiseen penaaliin ja minä hänen vaaleansiniseen
penaaliin. Juttelimme ja päätimme vaihtaa penaalit, koska olimme
sitä mieltä, että penaalin omistaja saa päättää penaalin
kohtalosta. Ajattelimme just samalla tavalla ja meistä tuntuu
hyvältä, kun penaalin omistaja vaihtuu. Olimme ihastuneet kumpikin
toisten omaan penaaliin, joten yksimielisesti teimme hyvän
vaihtokaupan. Vaihtokaupan myötä meistä tuli hyvät ystävät. Mutta
kotiin palattuani tuli ongelma äidin kanssa. Hän ei hyväksynyt
penaalin vaihtoa lainkaan. Selitin hänelle, miksi penaali
vaihdettiin. Selitin moneen kertaan ja perustelin penaalin hyvää
vaihtokauppaa, mutta äiti pysyi lujana. Hän käski minun seuraavana
päivänä palauttaa penaalin ja pyytää omani takaisin. Olin kovin
pettynyt ja harmissani. Seuraavana päivänä kerroin Annalle ja hän
sanoi, että hänen äitinsä suhtautui asiaan just samalla tavalla.
Annakin joutui käymään saman asian kuin minäkin. Palautimme
kiltisti penaalit toisilleen. Olimme kovin pettyneitä ja surullisia
äitien takia, mutta asia unohtuu pikkuhiljaa. Tapauksesta
huolimatta ystävyytemme jatkuu normaalisti ja koulupäivät kuluvat
uusien juttujen myötä.
Osanottajat ratkoivat myös päätehtävään liittyviä pienempiä
osaongelmia osaamista hajauttaen. Esimerkiksi kuvakäsikirjoituksen
tehnyt osanottaja 10 ei aluksi osannut skannata kuvakäsikirjoitusta
digitaaliseen muotoon ja sai apua osanottaja 02:lta, joka siirsi
skannatun kuvakäsikirjoituksen FLE:hen ryhmän luettavaksi.
Kuvaussihteerin tehtäviä hoitanut osanottaja 05 teki päteviä
yhteenvetoja sovituista asioista. Ongelma oli lähinnä siinä, ettei
aivan koko ryhmä huomioinut näitä yhteenvetoja velvoittavina, mikä
hidasti koko ryhmän toimintaa eli dokumenttielokuvan tuotantoa.
Toimintatutkimuksen toisen eli orientoivan vaiheen lopussa (TT2,
kuvio 5) tutkimusryhmän osanottajien välillä esiintyi muutamia
aiemmin mainitsemiani sosiaalisiin suhteisiin liittyviä ongelmia,
jotka eskaloituivat tietämättäni kolmannen vaiheen eli varsinaisen
verkkokurssin (TT3) alussa, jolloin piti aloittaa myös
dokumenttielokuvan tuotanto. Muutama osanottaja olisi nähtävästi
tarvinnut esimerkiksi sosiaalista ja emotionaalista tutorointia
ennakoitua enemmän työskennelläkseen tehokkaasti monimutkaisessa
projektissa. Järvelä (1996, 8) havaitsi monimutkaista
ongelmalähtöistä oppimista tutkiessaan, että osalle opiskelijoista
kehittyi oppimisen aikana riippuvuus sosiaalisesta tuesta.
Tietokoneavusteinen yhteisöllinen oppiminen vaatii opiskelijoilta
selvän motivaation ja opetuksen järjestäjältä sitoutuneen
tutoroinnin. Tehokkaiden verkkoyhteyksien ja ajan tasalla olevien
ohjelmistojen järjestäminen ei siten vielä riitä (Lehtinen 1997,
15), tuotannon ja opiskelun tietyissä solmukohdissa tarvitaan
läsnäoloa ja asioista keskustelemista. Tässä mielessä eli
työskentelyä tukevan keskustelun suhteen
FLE-oppimisympäristö osoittautui sähköpostia paremmaksi.
Hankaluuksien ja erimielisyyksien keskellä ammattiroolien käyttö
auttoi opiskelijoita keskittymään tehtävään sekä antoi
mahdollisuuden toimia tarvittaessa tiukastikin. Varsinkin
kuvaussihteerinä toiminut osanottaja 05 toimi erittäin
ammattimaisesti vaatiessaan tuotantoryhmältä toimintaa eikä
”jaarittelua”. Käsikirjoitusvaihe oli hankala - kuten aina
elokuvatuotannossa - eikä pelkkä tekstipohjainen verkko-opiskelu
välttämättä ole paras mahdollinen ratkaisu käsikirjoituksen
opiskeluun. Kuvausten käytännön järjestely sujui hyvin, koska
tehtävät oli helppo jakaa teknisesti hallittaviin osiin kuten
kuvauskaluston varaamiseen, tarkistamiseen ja kuljettamiseen.
Kuvausvaiheessa myös ryhmän passiivisin osanottaja piristyi ja
hoiti sovitut tehtävät. Vaikutelmakseni jäi se, että kyseisen
opiskelijan passiivisuuden taustalla oli sekä haluttomuus omaan
oppimishistoriaan liittyvän kehysteorian muuttamiseen että muusta
tutkimusryhmästä poikkeava ajankäytön priorisointi. En käsittele
dokumenttielokuvan kuvauksia tarkemmin, sillä tutkimusryhmän
osanottajat hoitivat ne täysin itsenäisesti kuvauslupien
järjestämisestä kaluston palautukseen ja kuvausmateriaalin purkuun
saakka.
<< edellinen sivu | sisällys | seuraava sivu
>>
|